In studying the relationship between brain and language aphasiologists hope that the patterns of dissociation observed in different aphasic syndromes represent some decomposition of a universal language processing system. However, because most research is based on English, there is a confound between universal processes and language-specific content. In our first funding project, we have given existing theories of grammatical breakdown in aphasia a rigorous cross-linguistic test. Our results suggest that agrammatism, paragrammatism and anomia all take very different forms across typologically-distinct languages. However, we also find evidence that grammatical morphology is selectively vulnerable to brain damage across languages--not only in Broca's aphasia, but in every class of patients studied to date. We now propose a comprehensive cross-linguistic study of grammatical processing in three forms of aphasia (Broca's aphasia, Wernicke's aphasia, and anomia), across languages that vary widely in the nature and richness of their morphological systems (i.e. English, Italian, Hungarian, Serbo-Croatian, German, Hindi, Turkish and Chinese). To unconfound effects of language task and syndrome, we will study lexical/morphological processing across a broad array of tasks: receptive vs. expressive language, focusing either on form (e.g. grammaticality judgments) or meaning (e.g. comprehension), in contexts of varying size (e.g. word-suffix, phrases, sentences), in either the visual or the auditory modality, """"""""on-line"""""""" and """"""""off-line"""""""". The research is based on 12 years of cross-linguistic research with normals, and on a lexicalist theory of grammatical processing designed to account for variations in language and in processing capacity. Within this framework, we want to know why morphology is selectively vulnerable in aphasia, and whether there are qualitative differences in the causes of lexical/morphological breakdown across syndromes. Results will contribute not only to our understanding about the plasticity of brain-language relations, but also to international communications about aphasia, and to the establishment of language batteries tailored to the particular structures of different native languages. We will also establish the first computerized archive of speech production data from aphasic patients in different language groups.

Agency
National Institute of Health (NIH)
Institute
National Institute of Neurological Disorders and Stroke (NINDS)
Type
Research Project (R01)
Project #
5R01NS019639-06
Application #
3564462
Study Section
Communication Sciences and Disorders (CMS)
Project Start
1983-06-01
Project End
1990-08-31
Budget Start
1988-09-01
Budget End
1989-08-31
Support Year
6
Fiscal Year
1988
Total Cost
Indirect Cost
Name
University of California San Diego
Department
Type
DUNS #
077758407
City
La Jolla
State
CA
Country
United States
Zip Code
92093
Wulfeck, B; Bates, E; Capasso, R (1991) A crosslinguistic study of grammaticality judgments in Broca's aphasia. Brain Lang 41:311-36
Slobin, D I (1991) Aphasia in Turkish: speech production in Broca's and Wernicke's patients. Brain Lang 41:149-64
Thal, D; Bates, E (1989) Language and communication in early childhood. Pediatr Ann 18:299-305
Wulfeck, B; Bates, E; Juarez, L et al. (1989) Pragmatics in aphasia: crosslinguistic evidence. Lang Speech 32 ( Pt 4):315-36
Wulfeck, B B (1988) Grammaticality judgments and sentence comprehension in agrammatic aphasia. J Speech Hear Res 31:72-81
Bates, E A; Friederici, A D; Wulfeck, B B et al. (1988) On the preservation of word order in aphasia: cross-linguistic evidence. Brain Lang 33:323-64
Bates, E; Friederici, A; Wulfeck, B (1987) Comprehension in aphasia: a cross-linguistic study. Brain Lang 32:19-67
Smith, S; Bates, E (1987) Accessibility of case and gender contrasts for agent--object assignment in Broca's aphasics and fluent anomics. Brain Lang 30:8-32